"Мы рады представить нашему читателю новый роман Льва
Гурского "Никто, кроме президента", - пишут Марина и
Сергей Дяченко, предваряя публикацию фрагментов из романа
в журнале "Реальность фантастики". - Рады не только потому,
что это интересная и яркая вещь, но еще и потому, что
такая публикация расширяет жанровую палитру. В самом деле
- что такое этот роман? Саркастического предсказание
матерого реалиста-политика? Еще один "ехидный детектив",
как определил свой жанр сам писатель? Или все-таки фантастика?"
- Нам представляется, что "Никто, кроме президента..."
- все-таки не фантастика, а политический памфлет. А как
Вы относитесь у этому утверждению? Что такое вообще фантастика
- применительно к Гурскому?
- На самом деле жанровые границы расплывчаты. Критики,
например, традиционно относят к политической фантастике
не только "У нас это невозможно" Льюиса (где в Штатах
побеждает фашизм), но и "Семь дней в мае" Нибела и Бэйли
(где Пентагон просто готовит заговор против президента).
Я не хотел бы до поры до времени раскрывать главную фишку
нового романа, но могу лишь сказать, что - при внешнем
правдоподобии деталей - она не укладывается в рамки вялотекущего
реализма. Фантастика есть почти в каждом романе Гурского,
поскольку автор старается довести некоторые существующие
тенденции до абсурда. Оттого-то эти романы одновременно
и памфлеты... а вообще-то дело не в терминах. Важно, чтобы
произведения, имея касательство к действительности, в
какой-то миг от нее отрывались. Дублировать теленовости
- занятие скучное и малопродуктивное, бежать за ускользающей
фактурой - тоже довольно бессмысленно. Надо поступать
наоборот: тихонько преображать мир. На глобальные перевороты
у Гурского никогда не хватало воображения, но ведь если
исказить в реальном мире лишь пару-тройку деталей, итог
может быть тоже неожиданным, верно? Другое дело, что если
изменчивый мир вдруг однажды захочет прогнуться под наши
фантазии, это будет означать одно: мир спятил.
- Вас называют мастером аллюзий. Часто они действительно
парадоксальны и блистательны. Но все ли их поймут?
- Увы, не все, а что делать? Отказаться от самого вкусного?
Льву Гурскому приходится смириться с тем печальным обстоятельством,
что ему, работающему как будто в массовом жанре, никогда
не достичь признания массового читателя. Боюсь, что моя
аудитория исчисляется не миллионами, а, в лучшем случае,
десятками тысяч. Зато как приятно, когда твои хитрые построения
у кого-то вызывают адекватный отклик... Правда, в Гурском
нет снобизма. Автор, допуская разнообразные аллюзии, старается
их маскировать потщательнее. Чтобы те, кто их не понимают,
не раздражались - мол, какое-то загадочное блюдо проносят
мимо них. Пусть они его и не видят. В конце концов, во
всех романах есть детективный сюжет, и разоблачение черной
магии, говоря словами Булгакова, происходит лишь на самых
последних страницах. Все честно.
- Как Вы относитесь к экранизации романа "Перемена
мест"? Хотели бы Вы продолжить работу в кино?
- К экранизации "Перемены мест" я отношусь с любовью.
Опыт был интереснейший и дал мне массу впечатлений. Я
бы с удовольствием продолжил работу в кино и дальше, но
в кино меня больше не зовут, и я понимаю, почему. Сериальному
миру нужны сюжеты, элементарно переводимые на целлулоид.
Но в книжках Гурского - где сюжет, конечно, важен, -
особую роль играет интонация. Она, я надеюсь, оптимизирует
процесс чтения, однако не укладывается в киношный формат.
И потом: вы представляете себе в сегодняшней России фильм
"Спасти президента"? Я - с трудом. Про фильм "Убить президента"
я уж вообще молчу... Видите ли, у меня в романах чересчур
много Кремля. Причем всякого. В печатном виде эти радости
проходят, но воплощать их в кино сегодня - дураков нет.
И это при том, заметим для порядка, что Гурский - никакой
не революционер и не ниспровергатель. Он не ругается,
не ломает стулья, не потрясает основ, не зовет к топору,
а лишь посмеивается. Впрочем, для кого-то, возможно, это
даже хуже.
- В Ваших романах преимущественно действуют мужчины:
Вы женоненавистник? Каков Ваш идеал?
- Я очень люблю женщин и совершенно их не понимаю.
Потому-то их так мало в моих произведениях. Впрочем, в
последнем романе они все-таки есть, и играют далеко не
последнюю роль, и даже есть некая любовная интрига...
Однако не будем раньше времени раскрывать сюжет.
Вопросы задавали Марина и Сергей Дяченко